Wednesday, February 5, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: February 5

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. You can keep up with the latest posts by using the RSS feed, or you might prefer to subscribe by email.

HODIE (Roman Calendar): ante diem octavum Idus Februarias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows The Choice of Heracles; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY MOTTOES: Today's tiny motto is: Sperandum (English: We must have hope).

3-WORD PROVERBS: Today's 3-word verb-less proverb is Res forma fugax (English: Beauty is a thing that is fleeting)

AUDIO PROVERBS: Today's audio Latin proverb is Arcum nimia frangit intensio (English: Too much tension breaks the bow). To read a brief essay about this proverb and to listen to the audio, visit the Latin Via Proverbs blog.

PUBLILIUS SYRUS: Today's proverb from Publilius Syrus is: Beneficium qui nescit dare, iniuste petit (English: Someone who doesn't know how to do a favor shouldn't ask for one).

ERASMUS' ANIMALS: Today's animal proverb from Erasmus is Non curat numerum lupus (English: The wolf doesn't care about the number of flock; from Adagia 2.4.99 - in other words, counting your sheep is no protection against the wolf!).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Qui Petit Immeritum. Click here for a full-sized view.


And here are today's proverbial LOLcats:



TODAY'S FABLES:

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Platanus et Viatores, the story of a tree that can't get any respect (this fable has a vocabulary list).

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Hercules et Rusticus, a story about how the god helps him who helps himself.

 
Hercules et Rusticus

Greek Bible Art - and Latin and English, too. Below is one of my Greek Bible Art graphics; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: κατέβη δὲ ἡ θυγάτηρ Φαραω. Ecce descendebat filia Pharaonis. The daughter of Pharaoh came down.