Sunday, March 9, 2014

Latin Proverbs and Fables Round-Up: March 9

Here is a round-up of today's proverbs and fables - and for previous posts, check out the Bestiaria Latina Blog archives. If you have not downloaded a free PDF copy of Brevissima: 1001 Tiny Latin Poems, it's ready and waiting.

HODIE (Roman Calendar): ante diem septimum Idus Martias.

MYTHS and LEGENDS: The art image for today's legend shows Medea and Her Children; you can also see the legends for the current week listed together here.


TODAY'S MOTTOES and PROVERBS:

TINY PROVERBS: Today's tiny proverb is: Perge audacter (English: Go forward boldly).

3-WORD MOTTOES: Today's 3-word verb-less motto is Pax optima rerum (English: Peace is the best of things).

ANIMAL PROVERBS: Today's animal proverb is Malo cani brevis tendatur copula (English: You should keep a bad dog on a short leash).

POLYDORUS: Today's proverb from Polydorus is: Cognosco oves meas, et cognoscunt me meae (English: I know my sheep, and my sheep know me).

PROPER NAME PROVERBS: Today's proper name proverb from Erasmus is Panidis suffragium (English: The judgment of Panides; from Adagia 3.1.32 - In the fabled contest between Homer and Hesiod, Panides, a Euboean king, was the foolish judge who would have awarded the victory to Hesiod).

GREEK PROVERBS: Today's proverb is Θυμοῦ λόγος ἰατρός (English: Speech is a remedy for anger).

BREVISSIMA: The distich poster for today is Non Cito Credendum. Click here for a full-sized view.


And here are today's proverbial LOLcats:




TODAY'S FABLES:

MILLE FABULAE: The fable from the Mille Fabulae et Una widget is Cervus et Amici Eius, a story of a deer whose friends prove his undoing.

FABULAE FACILES: The fable from the Fabulae Faciles widget is Ranae et Taurorum Proelia, in which the frogs observe the battle of the bulls with trepidation (this fable has a vocabulary list).

Ranae et Tauri Proeliantes

GreekLOLz - and Latin and English, too. Below is one of my GreekLOLz; for the individual Greek, Latin and English versions of the graphic, see the blog post: Αὐλὸν σάλπιγγι συγκρίνεις. Tibiam tubae comparas. You're comparing a flute to a trumpet.